人気ブログランキング | 話題のタグを見る

破壊神を破壊した男

というセリフは、「ドラゴンクエストモンスターズ+」で1番の名言だと思う。


でも、そのローレシアの王子が登場したロンダルキア編を長々と引っ張りすぎたせいで、
打ち切られたようにも思う・・・。

どちらにしても、ゲームのモンスターズ2やキャラバンハートが出てしまっては、
連載の意味が薄くなってしまうのは必然だったのかもしれない・・・。
むしろ、そろそろ打ち切られるとわかっていたから、
最後のロンダルキア編を長編にしたと考えるのが正しいかも。

サマルトリアの王子の性格が荒々しくなってるのは、ゲームブック版のパクリ。



というわけで、ドラクエ辞書作りは順調に進み、
今週1週間で、ドラクエ1~3に加えて
「ドラゴンクエストモンスターズ+」に登場する用語まで打ち込み終わりました。
ゴールデンウィーク頃には、ドラクエ8まで網羅できてると思います。


打ち込みの際に、思ったこと。

 「ドラクエ3のモンスターには、そのまんまな名前が多い・・・。」


バハラタ東の洞窟に出現する、「カンダタ」の色違いモンスターの名前は、「殺人鬼」。
テドンに出現する、「魔法おばば」の色違いモンスターの名前は、「魔女」。

ドラクエ1ならともかく、3作目になっても
そんな素朴な名前のモンスターがいたのだなぁ、と意外に思いました。

ONE PIECEを描いてる尾田栄一郎先生は、短編集の雑文の中で、
化け物の中では「人食い」が好き、と書いていました。
なぜなら、他の有名な化け物達は大抵カッコイイ名前が付いてるけど、
「人食い」だけは「そうしていたからそういう名前を付けられてしまった」という
まんまな由来のネーミングだから、だそうです。

・・・わかるようなわからないような・・・・・・。
とりあえず、私にはテドンの周りで戦闘になるシチュエーションのほうがわかりません・・・。


あと、ドラクエ2に出てくる翼竜型のモンスターに
「バピラス」というのがいるのですが、これをずーーーっと、「パピラス」だと思っていました。

ファミコンの解像度では、濁点と半濁点の区別はかなり付きにくいため、
同じ誤解をしてた人はけっこう多い気がします。


同じような表記のゆれとしては、
関東でビビンバ屋さんのチェーン店を見たことがあるのですが、
看板には「ビビンパ」って書いてました。
これは、どっちが正解なんだろう・・・・・・?
# by foxgrape | 2005-04-15 23:36 | ドラクエ含む

死神の笛にひびが・・・


 「それにしてもアバン・・・死神をも殺すとは・・・死神を超えている・・・」



というわけで、もうじき・・・というか来週のジャンプから
DEATH NOTEの第2部が始まるのですが・・・。

改めて、第1部を読み直していて気付きました。
死神との知恵比べに勝って、死に際の死神に褒められるという展開は、
アバンvsキルバーンと同じ。


・・・というか、ジャンプの漫画は死神を殺しすぎ・・・!

キルバーンを最終的に倒したのは誰でしょう?というのは、ひっかけクイズになりますね。




そういえば、明日からドラえもんのアニメがリスタート。
海底鬼岩城に出てきた、仲間の海底人の名前もエルでした。


ドラえもんといえば、チャットしていて気付いたこと。

ドラえもん映画って、最後の悪役の倒し方が3作品ほどかぶってますよね。
「パラレル西遊記」と「夢幻三剣士」と「ワンニャン時空伝」で。

・・・と言ったら、「魔界大冒険」もだよ、とツッコまれました。



 「ま、まさかのビッグライトオチーーー!?」
# by foxgrape | 2005-04-14 22:13 | 日記

ドラクエ・ザ・ワールド

ドラクエ・ザ・ワールド_c0067539_11511120.jpg

最近の色んなニュースを見るに、お国柄という物は露骨なほどにあるのだなぁ
と実感しました。
・・・というわけで、いろんな国のドラゴンクエストを
独断と偏見で妄想してみます。


世界には他にもこんなドラゴンクエストがあるのです!!



「ドラゴンクエスト イギリスバージョン」

サザンビークのチャゴス王子、ライハットのヘンリー王子、
ホルストックのホルス王子など、通常バージョンでは
王子様のお世話に巻き込まれる部分で
王子様の離婚騒動に巻き込まれます。


「ドラゴンクエスト フランスバージョン」

シャンパーニの塔でカンダタがワインを飲んでいます。
カザーブの人たちも昼間から泥酔しています。
おかげで道具屋の毒針が昼間に取れます。


「ドラゴンクエスト ドイツバージョン」

勇者たちは毎回、牢屋ではなく収容所に収容されます。
あと、コーラルレインの色が赤です。


「ドラゴンクエスト イタリアバージョン」

女勇者を選択すると大変です。


「ドラゴンクエスト スペインバージョン」

モンスターが暴れ牛鳥しか出てきません。
ラスボスも、進化の秘法を使った暴れ牛鳥です。


「ドラゴンクエスト ポルトガルバージョン」

スタート地点がポルトガなので、最初から船を持っています。
ですが、レベル1のまま出航すると海賊船に襲われます。


「ドラゴンクエスト ロシアバージョン」

ゴールドが暴落しています。
仲間は最初からヒャド系を極めています。
ですが、寒いのでヒャド系を使うと自分達もダメージを受けます。


「ドラゴンクエスト 中国バージョン」

ドラクエ3に中国の街が無いことに抗議が付きます。
その後、追加された街では、人に話を聞いて回るだけで100時間かかります。
細かい演出ですが、オープニングのシンバルの音が銅鑼になっています。
なぜか正規版が出荷された数の何倍ものユーザーがいます。


「ドラゴンクエスト 台湾バージョン」

ボンモールとエンドールの対立、ラグラーズとマーディラスの対立の箇所だけ
検閲により削除されています。
そのせいで石版が集まりません。


「ドラゴンクエスト シンガポールバージョン」

ワールドマップが10×10マスしかありません。
アイテムを捨てるとゴールドが減るので注意が必要です。


「ドラゴンクエスト 香港バージョン」

デフォルトで武闘家4人パーティです。
勇者も武闘家です。
ルイーダの酒場にも武闘家しかいないので、新たに登録するしかありません。


「ドラゴンクエスト 大阪バージョン」

全部の道具屋、武器屋、防具屋、さらに宿屋までが
アッサラームの商人仕様になっています。
教会でも値切ることで、安く生き返ることができます。
あと、スタンシアラにパノンを連れて行ったくらいじゃ笑ってくれません。


「ドラゴンクエスト 名古屋バージョン」

黒コショウの代わりに、甘ったるい食べ物が必要です。
アリアハンの城にしゃちほこが付いています。
街の人もみんな、にゃーにゃー猫みたいなしゃべり方をします。
エンディングでは、「演技指導・モンスターデザイン 鳥山明」になっています。


「ドラゴンクエスト エジプトバージョン」

トイレやバスタブのグラフィックが用意されていません。
通常では仲間にできないミイラ男やマミーを仲間にすることができます。
断食タイム、礼拝タイムにモンスターに襲われると即全滅です。


「ドラゴンクエスト オーストラリアバージョン」

ワールドマップが上下逆です。
カンガルーやコアラが凶悪なモンスターとして出てきます。
コアラに滅ぼされた村もあります。
勇者は地球のへそで、愛を叫びます。


「ドラゴンクエスト 中央アフリカバージョン」

登場キャラが、みんな褐色の肌です。
ビアンカは幽霊にではなく、原住民にさらわれます。


「ドラゴンクエスト ジャマイカバージョン」

ドラクエのゲーム曲に全てレゲエの歌詞が付いています。
タイミングよくボタンを押すと、会心の一撃です。


「ドラゴンクエスト ハワイバージョン」

ゲーム曲が全てウクレレです。
海のグラフィックが緑色で、勇者もアロハシャツを着ています。
ゾーマの闇の衣にもアロハ模様が入っています。


「ドラゴンクエスト ブラジルバージョン」

サマンオサからスタートするので、まずクリアできません。
城でセーブしようとすると王様がボストロールです。


「ドラゴンクエスト 北欧バージョン」

どれだけ歩いても夜になりません。
勇者も僧侶も、みんなアゴ髭を生やしています。
モンスターからゴールドを獲得するたびに、税金で半分が無くなります。


「ドラゴンクエスト インドバージョン」

最初からパーティ全員が悟っています。
転職すると、賢者なのに踊れます。
修行の果てに殉死したオルテガやパパスが神格化されています。
暴れ牛鳥が出現したら逃げてください。


「ドラゴンクエスト アメリカバージョン」

勇者が筋肉ムキムキです。
アメリカ人なので、時々アメリカンジョークも言います。
スーの村が大都会に変更されていて、しゃべる馬エドが大統領になっています。
モンスターの攻撃はほとんどミスになり、主人公には当たりません。
最強魔法の名前はマジャスティスとフリーダム。
ヒーローものなのでストーリー上の変更点も多く、
中立モンスターや可哀想なモンスターなどは出てきません。
ピサロがデスピサロになる前に倒すとハッピーエンドです。


「ドラゴンクエスト 日本バージョン」

あなたが遊んだことのある、いつものドラゴンクエストです。
ゲーム、アニメ文化で培われた、色んな要素のごちゃ混ぜ具合が素敵です。


・・・抗議、感想はコメント欄にどうぞ。
# by foxgrape | 2005-04-11 11:55 | ドラクエ含む